La Biblia
(2025)

Nonfiction

eAudiobook

Provider: hoopla

Details

PUBLISHED
[United States] : Scripture Reading, 2025
Made available through hoopla
EDITION
Unabridged
DESCRIPTION

1 online resource (1 audio file (69hr., 41 min.)) : digital

ISBN/ISSN
9798318446986 MWT18487362, 18487362
LANGUAGE
Spanish
NOTES

Read by Scripture Reading

La Biblia (del griego biblia, "libros") es el texto sagrado del cristianismo, compuesto por dos partes fundamentales: el Antiguo Testamento (Antiguo Pacto) y el Nuevo Testamento (Nuevo Pacto). Su estructura y contenido reflejan una herencia cultural y religiosa que abarca milenios. 1. Estructura y contenido - Antiguo Testamento: Contiene 39 libros en la tradición protestante (46 en la católica), escritos originalmente en hebreo y arameo entre los siglos VI y II a.C. Incluye la Torá (ley judía), los Profetas y los Escritos, que narran desde la creación del mundo hasta las expectativas mesiánicas. - Nuevo Testamento: Compuesto por 27 libros en griego, redactados entre los siglos I y II d.C. Incluye los Evangelios, que relatan la vida de Jesús; los Hechos de los Apóstoles; las Epístolas de Pablo y otros autores; y el Apocalipsis, que simboliza el fin de los tiempos. 2. Origen del término "Biblia" La palabra deriva de la ciudad fenicia Byblos (actual Líbano), famosa por su comercio de papiros. En griego, biblia evolucionó para significar "libros sagrados", y en latín se consolidó como Biblia Sacra. En español, conservó su forma original Biblia con género femenino, destacando su carácter único. 3. Importancia religiosa y cultural - Es el libro más traducido y distribuido del mundo, con versiones como la Reina-Valera (ampliamente usada en el mundo hispano) y la Biblia de las Américas. - Su influencia trasciende lo religioso: en español, frases como "Biblia del español" se emplean metafóricamente para referirse a obras de autoridad máxima, como el diccionario de la Real Academia Española. 4. Versión en español La traducción al español comenzó en la Edad Media, pero fue la Biblia de Casiodoro de Reina (1569) y su revisión por Cipriano de Valera (1602) las que sentaron las bases de las versiones modernas. Hoy, existen adaptaciones como Dios Habla Hoy para contextos contemporáneos

Mode of access: World Wide Web

Additional Credits